名称: | |
描述: | |
公开/私有: | 公开 私有 |
英汉对比在英语翻译教学中的运用研究, 郭敏著 |
|
ISBN:
|
978-7-5451-5004-9 价格: CNY48.00 |
语种:
|
chi |
题名:
|
英汉对比在英语翻译教学中的运用研究 ying han dui bi zai ying yu fan yi jiao xue zhong de yun yong yan jiu / 郭敏著 , |
出版发行:
|
出版地: 沈阳 出版社: 辽海出版社 出版日期: 2020 |
载体形态:
|
183页 24cm |
摘要:
|
本书共分为六章,第一章阐述了翻译的概念界定及相关的翻译理论,同时对翻译的流派发展做了阐述,并就译者的素质与翻译准备工作进行阐述;第二章从宏观、微观等多个方面对英汉词汇对比问题与翻译进行了研究;第三章对翻译中词语冗余、成语翻译、语序排列、语篇分析等方面进行了解释和说明;第四章对英汉逻辑思维方式的对比分析做了阐析;第五章通过对国内外英汉隐喻的主要理论以及工作机制的研究,探索和揭示了英汉两种语言在隐喻表达形式上存在的跨文化间的共性与差异,探讨了英汉隐喻中的文化认知和跨文化视角;第六章诠释了英汉翻译中的文化重构,分析了文化、语言与翻译之间的关系,对中西分化差异做了比较分析,并且对文学翻译中的文化差异和传递及文学翻译中文化缺省补偿策略做了阐析。 |
主题:
|
英语 翻译 |
中图分类:
|
H315.9 版次: 5 |
主要著者:
|
郭敏 guo min 著 |
索书号
|
H315.9/35 |
标签:
|
相关主题:
|
相关资源:
|
|
分享资源:
|
HEA| |01744nam0 2200229 450 001| |012023000901 005| |20230323152609.5 010| |□a978-7-5451-5004-9□dCNY48.00 100| |□a20230313e20222020em y0chiy0110 ea 101|0 |□achi□aeng 102| |□aCN□b210000 105| |□ay z 000yy 106| |□ar 200|1 |□a英汉对比在英语翻译教学中的运用研究□f郭敏著□9ying- | | han dui bi zai ying yu fan yi- | | jiao xue zhong de yun yong yan jiu 210| |□a沈阳□c辽海出版社□d2020□h2022重印 215| |□a183页□d24cm 330| |□a本书共分为六章,第一章阐述了翻译的概念界定及相关的翻译理- | |论,同时对翻译的流派发展做了阐述,并就译者的素质与翻译准备工- | |作进行阐述;第二章从宏观、微观等多个方面对英汉词汇对比问题与- | |翻译进行了研究;第三章对翻译中词语冗余、成语翻译、语序排列、- | |语篇分析等方面进行了解释和说明;第四章对英汉逻辑思维方式的对- | |比分析做了阐析;第五章通过对国内外英汉隐喻的主要理论以及工作- | |机制的研究,探索和揭示了英汉两种语言在隐喻表达形式上存在的跨- | |文化间的共性与差异,探讨了英汉隐喻中的文化认知和跨文化视角;- | |第六章诠释了英汉翻译中的文化重构,分析了文化、语言与翻译之间- | |的关系,对中西分化差异做了比较分析,并且对文学翻译中的文化差- | |异和传递及文学翻译中文化缺省补偿策略做了阐析。 606|0 |□a英语□x翻译□x对比研究□x汉语 690| |□aH315.9□v5 701| 0|□a郭敏□4著□9guo min 801| 2|□aCN□bOLCC□c20201203 905| |□a永安市图书馆□fH315.9/35□s2□kZ□b070- | |400193437□t255727□kZ□b07040019- | |3436□t255726